Про Олбанский, 2009
Re: Про Олбанский, 2009
Да дело не в небанальности, а в том, что в 90-е годы была большая проблема с учителями и из-за этого резко упала грамотность, и вот эта молодая интеллигенция на претензию старой интеллигенции, как защитная реакция, произвела олбанский язык, чтобы уже, было бы, не придраться к неправильному написанию слова. Часто приходится слышать от самых уважаемых и образованных людей непонимание, как так, умные ребята, соображают, но пишут безграмотно, и дело тут не в ЕГЭ, а именно в том, что не было учителей, не учили, вот и все. Это понятная проблема, которая и в советское время так объяснялась, например, фильм “Баламут”, когда главный герой говорит: вот вы тут сидите, осуждаете, возмущаетесь, а чтоб поехать в село, да районные города учителями работать, так вас и нету... эту проблему интеллигенции выражали и в конце 18-го века, сравнивая со старыми интеллигентами, которые ходили в народ, а вот настоящие, думают только о своем благополучии и не понимают некоторых простых вещей.
Re: Про Олбанский, 2009
Полностью поддерживаю мнение Polychemistа!!!Polychemist писал(а):По крайней мере мне меньше режет слух, чем употребление англицких слов при наличии полного русского эквивалента, да еще с никаким произношением (волатильность![]()
![]()
![]()
).
Re: Про Олбанский, 2009
В 18 веке, как в начале, так и в конце его, никакой интеллихэнции и в помине не былоMaloy писал(а):эту проблему интеллигенции выражали и в конце 18-го века, сравнивая со старыми интеллигентами, которые ходили в народ, а вот настоящие, думают только о своем благополучии и не понимают некоторых простых вещей.

bacco, tabacco e Venere
- Вася Химикат
- Сообщения: 54
- Зарегистрирован: Пт июн 26, 2009 11:06 pm
Re: Про Олбанский, 2009
Ну разве пару раз, к месту, чтоб в глаза не бросалось. Но иногда текст становится от этого просто нечитабельным. Или случаются чудеса взаимопонимания:Пару раз употребидь мона
- токсическое действие NaCl обусловлено не его всасыванием в кровь, а обратно-астматическим процессом в кишках.
- астма, тем более обратная

- Це, видимо, осмос по-олбанске
А надо ли, чтобы язык был живой? Вон иностранные неологизмы тоже живость привносят. Типа. Чего стоит одно только слово, извините, "мундиаль"MPS писал(а):Коллеги, языковеды к таким явлениям относятся спокойно и даже позитивно, потому что это говорит о том, что язык живой.

Re: Про Олбанский, 2009
Вася Химикат писал(а):- токсическое действие NaCl обусловлено не его всасыванием в кровь, а обратно-астматическим процессом в кишках.
Мы с коллегами иногда употребляли подобные каламбуры: астматическое давление и т.п. Не подозревал, что кто-то может воспринять сие буквально

Вася Химикат писал(а): Вон иностранные неологизмы тоже живость привносят. Типа. Чего стоит одно только слово, извините, "мундиаль"
Да, бывают слова, несколько сомнительные по звучанию

bacco, tabacco e Venere
Re: Про Олбанский, 2009
Разговороного олбанского что-то почти не слышу.
В письменном виде, по-моему, иногда бывает уместен. Когда одно слово заменяет целое предложение - это удобно. Например, у слов "деффачки" и "девочки" смысл разный.
А когда на работе из отдела маркетинга приносили на согласование этикетку - какое было удовольствие поставить там "КГ АМ" и расписаться!
В письменном виде, по-моему, иногда бывает уместен. Когда одно слово заменяет целое предложение - это удобно. Например, у слов "деффачки" и "девочки" смысл разный.
А когда на работе из отдела маркетинга приносили на согласование этикетку - какое было удовольствие поставить там "КГ АМ" и расписаться!
применяется в строительстве, при ремонтных работах и в быту
- Вася Химикат
- Сообщения: 54
- Зарегистрирован: Пт июн 26, 2009 11:06 pm
Re: Про Олбанский, 2009
Вбил в гугле, просветился. ПознавательноГретхен писал(а): поставить там "КГ АМ"

Re: Про Олбанский, 2009
Гретхен +пиццотА когда на работе из отдела маркетинга приносили на согласование этикетку - какое было удовольствие поставить там "КГ АМ" и расписаться!
Слава Україні!
Героям слава!
Героям слава!
Re: Про Олбанский, 2009
даа, это стильно!Гретхен писал(а):...там "КГ АМ" и расписаться!


- Сергей1111
- Сообщения: 184
- Зарегистрирован: Вс май 24, 2009 7:41 am
Re: Про Олбанский, 2009
Зло однозначно (топнул ногой).
Re: Про Олбанский, 2009
Всё зависит от контекста. Например: "Это не деффачька, а старший лаборант нашей кафедры" и т.п.Гретхен писал(а): Когда одно слово заменяет целое предложение - это удобно. Например, у слов "деффачки" и "девочки" смысл разный.
bacco, tabacco e Venere
Re: Про Олбанский, 2009
http://www.slamdunk.ru/forum/lofiversio ... 99659.html 

Re: Про Олбанский, 2009
под этим словом предлагалась мной понятная группа людей... вот Маяковский тоже кричал в топку Пушкина и Достоевского с их кг/ам... тут интересное явление, которое у jusja в эффекте Баха формулировалось, что чтобы гениальный Бах остался в истории, его дети на столетия должны были его забыть, а уж потом он возродилсятак и в конце его, никакой интеллихэнции и в помине не было
Re: Про Олбанский, 2009
А нельзя ли поинтересоваться, какой смысл у слова "деффачки". Я поискала по и-нету, что-то не нашла определения, хотя нашла много интересного, например, то, что обязан был рассказать Любитель.Гретхен писал(а): Например, у слов "деффачки" и "девочки" смысл разный.
Maloy, Бах - это вообще очень сложная категория. Его не приемлют и тихо ненавидят сначала абсолютно все, кто с ним сталкивается и внедрить его возможно в сознание только насильственными методами.

Не совсем поняла Вашу мысль. Кого будут лучше воспринимать лет через сто, первоначально забыв?
Re: Про Олбанский, 2009
Это Вы про композитора Иоганна Себастьяна?jusja писал(а): Maloy, Бах - это вообще очень сложная категория. Его не приемлют и тихо ненавидят сначала абсолютно все, кто с ним сталкивается и внедрить его возможно в сознание только насильственными методами.

Ну как, посмотрите темку "деффачки кемпорта"!А нельзя ли поинтересоваться, какой смысл у слова "деффачки"


Re: Про Олбанский, 2009
вчерашний виртофлирточат отделил куды положено.
боремссо, боремссо, товаришши за чейстату Олбанцского.

боремссо, боремссо, товаришши за чейстату Олбанцского.


Re: Про Олбанский, 2009
ну, такое изменение слова к олбанскому, думаю, не относится, поскольку известны давно, аналогии художник от слова худо или у нас в школе иногда говорилось не химики, а хемики, тогда еще мы и не знали про олбанский, а может и раньше, все употребляли олбанский, но с Интернетом его просто более громогласно провозгласили...Например, у слов "деффачки" и "девочки" смысл разный
Re: Про Олбанский, 2009
а у нас были "филолухи" и "херальный" 

Re: Про Олбанский, 2009
Кстати, к термину "херальный" я осенью 2002 г. пришел сам. Так запоминалось лучше - херальный, так как х.. совместишь. Конечно, термин "хирон" мне тогда был знаком.
В общем, с этим
В общем, с этим
я согласен полностью.Полагаю и олбанский, и административный(матерный) уместны если к месту, что возможно лишь при наличии некоей минимальной культурности использующего.
Tyrans descendez au cercueil!!!
Re: Про Олбанский, 2009
Если имелся в виду не кентавр, то это неплохой пример "концептуального" олбанскево с добавлением парочки лишних буквBiginelli писал(а):Конечно, термин "хирон" мне тогда был знаком.

Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 9 гостей