Лингвистические изыскания
Re: Лингвистические изыскания
Гикэйки (義経記).
Иероглиф "ёси" (義) читается как "ги" - в китаизированной версии, иероглиф "цунэ" (経) читается как "кэй" - тоже в китайском варианте. Но переводится согласно японскому произношению: "Сказание о Ёсицунэ".
Иероглиф "ёси" (義) читается как "ги" - в китаизированной версии, иероглиф "цунэ" (経) читается как "кэй" - тоже в китайском варианте. Но переводится согласно японскому произношению: "Сказание о Ёсицунэ".
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself -
Fucking piece of iron!
From the town of Byron.
Let it float by itself -
Fucking piece of iron!
Re: если бы я был капиталистом
Может это из british english?Schlenk писал(а):Что за словарь? Из чистого любопытства спросил у аборигенов слышали ли они о "to get something ride", оказалось, что никто не слышал
Re: если бы я был капиталистом
В Бритише я знаю только to give a lift - подвозить...Cherep писал(а):Может это из british english?Schlenk писал(а):Что за словарь? Из чистого любопытства спросил у аборигенов слышали ли они о "to get something ride", оказалось, что никто не слышал
Как говорят в институте Патриса Лумумба,
Побольше любите русского языка, и почаще говорите на ней.
Побольше любите русского языка, и почаще говорите на ней.
Re: Лингвистические изыскания
в британском инглише, насколько мне помнится, to get a ride на сленге ничего хорошего не значит. Потому рекомендется не попутать в Британии to give or get a lift c to give or get a ride.
Re: Лингвистические изыскания
мои 5 копеекъ в лингвистические изыскания.
Леди и джентльмены, а никто, случаем, не подвисал от слова "очковтирательство"?
Леди и джентльмены, а никто, случаем, не подвисал от слова "очковтирательство"?
Re: Лингвистические изыскания
в прямом смысле - сплошь и рядом в РАН
Re: Лингвистические изыскания
Помню, как-то на англоязычном форуме один симпатизирующий мне участник отписал мне лично, что впредь очень не рекомендует мне вворачивать (невинную на мой взгляд) фразу "So what?"
Наверное, нам это так же трудно понять, как африканскому аспиранту въехать, отчего это всё сползают со стульев, когда на семинаре он с вежливой улыбкой выговаривает: "Помолчи, пажалюста, <Имя Очество>!" - своему научному руководителю.
Наверное, нам это так же трудно понять, как африканскому аспиранту въехать, отчего это всё сползают со стульев, когда на семинаре он с вежливой улыбкой выговаривает: "Помолчи, пажалюста, <Имя Очество>!" - своему научному руководителю.
Re: Лингвистические изыскания
У меня ассоциации с первой строчкой одноименной песни Металлики. В этом причина, наверное...впредь очень не рекомендует мне вворачивать (невинную на мой взгляд) фразу "So what?"
Tyrans descendez au cercueil!!!
Re: Лингвистические изыскания
ХЗ... употреблял вживую... проблем не былоUpstream писал(а):впредь очень не рекомендует мне вворачивать (невинную на мой взгляд) фразу "So what?"
Re: Лингвистические изыскания
не, ну всему своем место и время.. наш наиболее близкий эквивалент - "ну чо, сообразим?"
- Любитель_Манниха
- флудомастер
- Сообщения: 15138
- Зарегистрирован: Вт июл 15, 2008 11:55 pm
Re: Лингвистические изыскания
По-моему, эквивалент (без контекста конечно трудно сказать ) - "и че ты паришь? "
Я лично правами человека накушалась досыта. Некогда и мы,и ЦРУ,и США использовали эту идею как таран для уничтожения коммунистического режима и развала СССР. Эта идея отслужила свое,и хватит врать про права человека и про правозащитников. © Новодворская
Re: Лингвистические изыскания
Ну и что дальше? ( в контексте песни Pink - "So What?")
А нам всё равно... ( в контексте песни "Про зайцев" )
А нам всё равно... ( в контексте песни "Про зайцев" )
Химики - это те, кто на самом деле знают, как устроен мир (Л. Полинг)
Re: Лингвистические изыскания
Не тот случай. Мой друг после 15 летнего освоения Дикого Запада, пояснил, что этот риторический вопрос обычно задаётся на повышенных тонах и по умолчанию считается грубостью. Что-то вроде наших: "Какого хрена ещё нужно?/Ну и хрЕна?" При очном общении (случай Черепа), очевидно, контекст + отсутствие какой-либо агрессии в тоне исключают такую трактовку. Должно восприниматься как забавный акцент в словоупотреблении."ну чо, сообразим?"
А в моём случае было-таки раздражение упрямством и туповатостью оппонента-биолога, рассуждавшего на чисто химические темы. Вот, собственно, добрый совет:
I note that in today's exchange you included the comment: " So, what? "
Well, since this is English and not Yiddish, the comma is incorrect usage. Also, in this common expression the word "what" is emphasized, sometimes very strongly.
....
Just trying to improve international relations!
As to rudeness, the "So what" usage is borderline. It can be intended and/or received as slightly to moderately rude, usually depending on context. This context is of course more problematic in text than speech. If one wants to avoid any potential rudeness a phrase such as "this is irrelevant" or "this does not matter" can be used.
- Любитель_Манниха
- флудомастер
- Сообщения: 15138
- Зарегистрирован: Вт июл 15, 2008 11:55 pm
Re: Лингвистические изыскания
Вот-вот, коммент корректен (за границей не жил, но в спецклассе учился )
Я лично правами человека накушалась досыта. Некогда и мы,и ЦРУ,и США использовали эту идею как таран для уничтожения коммунистического режима и развала СССР. Эта идея отслужила свое,и хватит врать про права человека и про правозащитников. © Новодворская
- Константин_Б
- Сообщения: 2623
- Зарегистрирован: Ср мар 22, 2006 11:51 am
Re: Лингвистические изыскания
Натолкнулся в сети, показалось любопытным:
А вы знали что:
Adobe - названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Ворнока (John Warnock).
Adidas - в честь одного из основателей Ади Даслера
Apache - Изначально компания занималась поставкой патчей к программам. От этого произошло A PAtCHy, которое транформировалось в Apache. У индейцев есть своя версия =)
Apple - любимый фрукт основателя компании Стива Джобса (Steve Jobs). После трех месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил свой партнером ультиматум: «Я назову компанию Apple, если к 5ти часам вы не предложите лучшего». Apples Macintosh - название сорта яблок, продавашегося в США.
Canon - в честь Kwanon, буддийского бога милосердия. Было изменено на Canon, чтобы избежать протестов религиозных организаций
Casio - в честь основателя компнии Касио Тадао (Kashio Tadao).
Cisco - сокращенно San Francisco.
Compaq - от Comp и paq (маленькая интегрированная деталь)
Corel - в честь основателя компании Майкла Коупленда (Dr. Michael Cowpland). Расшифровывается COwpland REsearch Laboratory (Исследовательская лабаратория Коупленда)
Daewoo - основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию скромно, «Большая Вселенная», именно так переводится с корейского.
Fuji - в честь самой высокой горы Японии, Фудзи.
Google - название произошло от слова Googol, означающее единицу со 100 нулями. А Google было написано на чеке, который основатели этого проекта (среди которых, кстати, бывший россиянин - Сергей Брин) получили от первого инвестора. После этого они назвали поисковик именно так.
HP (Hewlett-Packard) - основатели Билл Хьюлетт (Bill Hewlett) и Дэйв Паккард (Dave Packard) бросали монетку, чтобы решить, чье имя будет первым в названии. Как вы понимаете, выиграл Билл.
Hitachi - по-японски рассвет.
Honda - имя основателя Soichiro Honda
Honeywell - имя основателя Mark Honeywell
Hotmail - основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа (Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса, он перебрал все слова, оканчивающиеся на «mail» и в конце концов остановился на hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц).
Hyundai - по-корейски «настоящее» (время)
IBM - International Business Machines.
Intel - Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon Moore) хотели назвать компанию Moore Noyce, но к тому времени уже сущестовала сеть отелей с таким названием. Так что они решили остановиться на сокращении от INTegrated ELectronics.
Kawasaki - в честь основателя Shozo Kawasaki
Kodak - K - любимая буква Джорджа Истмена (George Eastman), основателя компании. Он искал слова, начинающиеся и заканчивающиеся этой замечательной буквой. Тем более, что во всех алфавитах "K" пишется одинаково. В конце концов, было выбрано Кодак, якобы именно такой звук производит фотокамера при съемке.
Konica - ранее известна, как Konishiroku Kogaku.
LG - первые буквы двух корейских брэндов Lucky и Goldstar.
Lotus - Митч Капор (Mitch Kapor), основатель компании, занимался медитацией. Отсюда и название (поза лотоса)
Microsoft - MICROcomputer SOFTware. Изначально писалось, как Micro-Soft. Затем черточку убрали.
Mitsubishi - придумал основатель компании Ятаро Ивасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 году. По-японски означает «Три бриллианта». Название отображено и в логотипе компании.
Motorola - основатель Поль Гэлвин (Paul Galvin) придумал название, когда его компания начинала производство радио для машин. Многие производители аудио-компонентов в то время заканчивались на "ola".
Mozilla Foundation - преемник браузаера Netscape Navigator. Когда Марк Адерсен (Marc Andreesen), основатель Netscape, создал браузер на замену Mosaic, внутри компании его называли Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla).
Nabisco - изначально «The NAtional BISCuit COmpany», в 1971 изменилось на Nabisco.
Nikon - изначально Nippon Kogaku, означает "Японская оптика".
Nintendo - составное из 3ех японских иероглифов «Nin-ten-do», которые можно перевести как "небеса благославляют тяжелую работу"
Nissan - ранее известна, как Nichon Sangio, что означает "Японская индустрия".
Nokia - начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia.
Novell - название придумала жена соучредителя Джоджа Канова (George Canova). Она ошибочно думала, что «Novell» по-французски означает «новый».
Oracle - основатели компании Ларри Эллинсон (Larry Ellison) и Боб Уотс (Bob Oats) работали над консалтинговым проектом для ЦРУ, кодовое имя которого было Oracle. В последствии проект был закрыт, но имя осталось.
Sanyo - по-китайски "Три океана"
SAP - "Systems, Applications, Productss in Data Processing", основана 4мя бывшими сотрудниками IBM'а, которые работали в группе Systems/Applications/Projects.
SCO - от Santa Cruz Operation.
Siemens - основана в 1847 Вернером фон Сименсом (Werner von Siemens)
Sony - от латинского «Sonus» (звук) и «sonny» (малолетка на сленге)
Subaru - по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании.
SUN - основана 4-мя университетскими друзьями, сокращение от Stanford University Network.
Suzuki - по имени основателя Michio Suzuki
Toshiba - была основана после слияния компании, специализирующейся на товарах народного потребления, Tokyo Denki (Tokyo Electric Co) и электрокомапнии Shibaura Seisaku-sho (Shibaura Engineering Works).
Toyota - по имени основателя Sakichi Toyoda. В последствии изменено на более благозвочное Toyota. По-японски состояло из 8 букв (счастливое число в Японии).
Xerox - Изобретатель Честор Карлсон (Chestor Carlson), хотел отразить в названии слово «сухой» (так как в то время существовало только влажно копирование). «Xer» - сухой по-гречески.
Yahoo - слово придумал Джонатан Свифт (Jonathan Swift) в книге «Путешествия Гулливера». Так звали отталкивающего, омерзительного человека. Основатели «Yahoo!» Джери Янг (Jerry Yang) и Дэвид Фило (David Filo) выбрали это имя, потому что сами себя называли yahoo'ми. Однако, сейчас название расшифровывается как Yet Another Hierarchical Officious Oracle.
3M - Minnesota Mining and Manufacturing Company
Делать то, что доставляет удовольствие, - значит быть свободным.
Re: Лингвистические изыскания
пачиму в списке нет Пинк Флойда?
Re: Лингвистические изыскания
Сиська есть!Marxist писал(а):Cisco не хватает и AMD
Cisco - сокращенно San Francisco.
Меч-кладенец - оружие пофигистов.
Re: Лингвистические изыскания
выражение "And what?" имеется. "So what?" не слышала. Первое обозначает равнодушную реакцию на сообщение некой информации.Upstream писал(а):Помню, как-то на англоязычном форуме один симпатизирующий мне участник отписал мне лично, что впредь очень не рекомендует мне вворачивать (невинную на мой взгляд) фразу "So what?"
Наверное, нам это так же трудно понять, как африканскому аспиранту въехать, отчего это всё сползают со стульев, когда на семинаре он с вежливой улыбкой выговаривает: "Помолчи, пажалюста, <Имя Очество>!" - своему научному руководителю.
Как говорят в институте Патриса Лумумба,
Побольше любите русского языка, и почаще говорите на ней.
Побольше любите русского языка, и почаще говорите на ней.
Re: Лингвистические изыскания
Это , можно сказать, "и чЁ (гуляй)" по смыслу.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 43 гостя