Иностранные словечки

вопросы современной биологической химии, молекулярной биологии, химической энзимологии и смежных наук
biochem, molbio, chemical enzymology and related discussions for professionals
Ответить
Ptizza

Иностранные словечки

Сообщение Ptizza » Пн сен 29, 2014 11:53 pm

Глубокоуважаемые пользователи, я тут делаю доброе дело и перевожу несколько страниц на ридну мову. Пока все идет с попеременным успехом, а о некоторые словечки гугл спотыкается. Например, как на русский или украинский перевести слово - Metnase? Точно не метилаза. По ходу перевода наверняка еще возникнут вопросы, знающие специалисты, пожалуйста посоветуйте с переводом термина. Спасибо заранее!

Аватара пользователя
Гесс
Сообщения: 13068
Зарегистрирован: Ср фев 15, 2012 11:19 pm

Re: Иностранные словечки

Сообщение Гесс » Вт сен 30, 2014 12:15 am

Слова в русском похоже нет.
Я бы вводил. Метназа и далее расшифровка SETMAR "SET domain and mariner transposase fusion gene" с переводом.

Народ вон использует SETMAR напрямую: http://www.zin.ru/journals/trudyzin/doc ... ornaya.pdf

Ptizza

Re: Иностранные словечки

Сообщение Ptizza » Вт сен 30, 2014 12:32 am

Спасибо за быстрый ответ. Да, слово несложное, я его просто транслитерирую. Удивительно, что 95% терминов есть на русском и 80% даже на украинском. Биохимики не отстают :up:

Ответить

Вернуться в «биохимия и молекулярная биология / biochemistry and molecular biology»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 15 гостей