англоязычные термены

завалил экзамен или зачет, прогулял прак, не ходил на лекции? Не знаешь, что ждет тебя во время сессии? Спрашивайте - ответят!
Ответить
Аватара пользователя
Vanya Ivanov
Сообщения: 1741
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 6:40 pm

англоязычные термены

Сообщение Vanya Ivanov » Вт июн 06, 2023 11:25 am

В чем сущность терминов для американских или европейских университетов.

Associate Professor и Assistant Professor ?

Аватара пользователя
Гесс
Сообщения: 13055
Зарегистрирован: Ср фев 15, 2012 11:19 pm

Re: англоязычные термены

Сообщение Гесс » Вт июн 06, 2023 11:53 am

1) ни то ни другое не профессор
2) смысл профессорской позиции отличается скажем между германией и сша.

В германии.
Ассистант это теньюртрек - поработайте у нас пару лет а дальше мы подумаем и возможно вы выростете по линейке W1-W2-W3, где W3 это полноценный профессор. Полный профессор это постоянная позиция.
Ассистант - это ну скажем доцент (да он по сути и называется приватдоцент). Впрочем любой профессор обязан читать лекции. Их количество отличается в зависимости от ситуации. Могут загнать лекциями, при этом автоматически отпадут исследования и деньги, либо (специфичные ситуации) - минимум лекций (1-2 в неделю) исключительно для поддержания оф. статуса, а зарплату платят за то чтобы науку куда то пихали.

Аватара пользователя
Vanya Ivanov
Сообщения: 1741
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 6:40 pm

Re: англоязычные термены

Сообщение Vanya Ivanov » Вт июн 06, 2023 3:33 pm

то что это не профессорские позиции понятно изначально.
встречал мнение, что Assistant Professor это соответствует нашей должности старшего препода, т.е. ведет семинары и лабы.
а Associate Professor соответствует доценту - семинары, коллоквиумы и лекции.

обе должности постоянные

Аватара пользователя
Гесс
Сообщения: 13055
Зарегистрирован: Ср фев 15, 2012 11:19 pm

Re: англоязычные термены

Сообщение Гесс » Вт июн 06, 2023 6:41 pm

Vanya Ivanov писал(а):
Вт июн 06, 2023 3:33 pm
обе должности постоянные
Возможно где то и так, но насколько мне известно не в сша и точно не в германии. При этом можно быть и постоянным, но это независмая величина. Равно как есть постоянные постдоки и постоянные кемикал_техникал_ассисстант

Я плохо разбираюсь в русской табели о рангах, так что для меня старший преподователь и доцент звучат не сильно различно.
Любой профессор должен читать какой то курс. А вот даден ли ему часы или он должен сам придумать что читать и втулить это в учебный план - это по обстоятельствам.

Аватара пользователя
Гесс
Сообщения: 13055
Зарегистрирован: Ср фев 15, 2012 11:19 pm

Re: англоязычные термены

Сообщение Гесс » Вт июн 06, 2023 6:48 pm

https://www.researchgate.net/job/954846 ... FTE_221479

Вон пример ассистанта в нидерландах - контракт на 7 лет (по немецким меркам очень долгий), через 5 лет оценка, если оценивание пройдено успешно - вас повысят до полноценного еще через 4 года.

Аватара пользователя
Vanya Ivanov
Сообщения: 1741
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 6:40 pm

Re: англоязычные термены

Сообщение Vanya Ivanov » Ср июн 07, 2023 12:10 am

т.е. четкого разделения функций и объёмов учебной работы для Associate Professor и Assistant Professor не установлено.
Просто названия должностей, как морковка перед ослом тянущем телегу с владельцами университета.

Аватара пользователя
Гесс
Сообщения: 13055
Зарегистрирован: Ср фев 15, 2012 11:19 pm

Re: англоязычные термены

Сообщение Гесс » Ср июн 07, 2023 1:00 am

ну вы б сначала определились хотя бы какая страна вас интересует. А возможно и более конкретно. Скажем формальные обязанности W1 и W2 в германии не совпадают. Я уверен что у университетов США есть свои требования к обоим ступеням, насколько эти требования унифицированны по штатам я сказать не готов. Морковка перед носом есть всегда и везде, от детского сада до могилы, без морковки осел сильно хочет в окно выйти.

Аватара пользователя
toxic1978
Сообщения: 424
Зарегистрирован: Ср июл 18, 2007 6:13 pm

Re: англоязычные термены

Сообщение toxic1978 » Вт сен 26, 2023 10:35 am

думаю их ничего не интересует. У моих коллег это надо было лишь для того, чтобы правильно подать публикацию в импортный журнал ну или на какую нибудь штопанную визитку для понту. Кстати, зря РФ вышла из болонского соглашения. Глупое решение. Участие в нем правда на том этапе что был, ничего не решало, тем не менее так потенциальному зарубежному работодателю хоть приблизительно можно было объяснить на пальцах свою квалификацию.

Ответить

Вернуться в «учеба - поступление, экзамены, зачеты и кафедры»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 15 гостей