HAADF микроскопия (трудности перевода)
HAADF микроскопия (трудности перевода)
Добрый день. Кто-нибудь сталкивался с данным методом? интересует как правильно перевести это название на русский и какая русскоязычная аббревиатура используется в литературе. лучшее, что получалось найти это темнопольный метод детектирования электронов, рассеянных на большие углы, при помощи кольцевого детектора (HAADF-метод ). Проблема в том, что нужно использовать название в диссертации, а наш ВАК категорически не рекомендует использовать англоязычные термины и аббревиатуры. Снимки делали за рубежом, поэтому спросить у операторов не вариант. может, кто-нибудь поможет дельным советом?
Re: HAADF микроскопия (трудности перевода)
)))) Мокроступы? Наш ВАК толерантно к общепринятой терминологии относится.
Ну напишите "темнопольное изображение в высокоугловых рассеянных электронах" или т.п. и даёте ссылку на оригинальный импортный источник с импортным же термином. В чём проблема?
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и 38 гостей