stimuli-sensitive polymers

Вопросы, связанные с химией вообще. Вы можете задать здесь свой вопрос, и мы постараемся на него ответить.
General chemical questions go here
Ответить
Vsevolod
Сообщения: 940
Зарегистрирован: Вт сен 25, 2007 10:54 am
Контактная информация:

stimuli-sensitive polymers

Сообщение Vsevolod » Пт апр 11, 2008 10:21 am

У меня такой вопрос. Как это словосочетание (stimuli-sensitive polymers) перевести на русский. Я так думаю что полимеры с сенсорной чувствительностью. Будет такой перевод корректный?

eukar

Сообщение eukar » Пт апр 11, 2008 10:22 am

Так и переводится - стимул-чувствительные полимеры. Это общий термин. При желании он конкретизируется - расшифровывается, что за стимул (термочувствительные, pH-чувствительные, магнеточувствительные и т.д.)

Vsevolod
Сообщения: 940
Зарегистрирован: Вт сен 25, 2007 10:54 am
Контактная информация:

Сообщение Vsevolod » Пт апр 11, 2008 11:12 am

eukar писал(а):Так и переводится - стимул-чувствительные полимеры. Это общий термин. При желании он конкретизируется - расшифровывается, что за стимул (термочувствительные, pH-чувствительные, магнеточувствительные и т.д.)
Ну хорошо сенсорная чувствительность тогда чем отличается? Это просто будет указание на использование чтоли?

eukar

Сообщение eukar » Пт апр 11, 2008 11:15 am

Я не знаю, что такое сенсорная чувствительность. Я только указал, как принято (да и то - пожалуй, в пределах кафедры ВМС химфака) переводить словосочетание stimuli-sensitive polymers...

Vsevolod
Сообщения: 940
Зарегистрирован: Вт сен 25, 2007 10:54 am
Контактная информация:

Сообщение Vsevolod » Пт апр 11, 2008 11:28 am

Благодарю. Увы плюсик не смогу пока поставить.

"сенсорная чувствительность" да это так гибрид конечно :oops:

Ответить

Вернуться в «общехимические вопросы / general chemical issues»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 17 гостей