Написание статей
Написание статей
Есть люди, которые могут помочь с написанием статей, сделать хороший перевод на английский?
- Любитель_Манниха
- флудомастер
- Сообщения: 15138
- Зарегистрирован: Вт июл 15, 2008 11:55 pm
Re: Написание статей
Коллега, могу попробовать
Если не массово, то за спасибо 


Я лично правами человека накушалась досыта. Некогда и мы,и ЦРУ,и США использовали эту идею как таран для уничтожения коммунистического режима и развала СССР. Эта идея отслужила свое,и хватит врать про права человека и про правозащитников. © Новодворская
Re: Написание статей
перевод можно попросить сделать штатных переводчиков журналов, например, изв. РАН сер. хим., они этим подрабатывают, но, конечно, нужно самому учиться
вот вам в помощь, мож пригодиться

Re: Написание статей
вообще задача нетривиальная - бюро перевода за такое не берутся как правило, кроме того, всегда стоит попробовать сделать проверку - послать кусок текста, и посмотреть, что выйдет. Довольно часто оказывается, что Ваш собственный перевод лучше
Штатные переводчики из журналов РАН лучше всего, но я не знаю, как можно на них выйти. Сам, когда надо было, нашел через знакомых, но сейчас контакт потерян.

-
- Сообщения: 9643
- Зарегистрирован: Вт дек 21, 2004 11:42 am
Re: Написание статей
В издательствах (Натура, Елзиверь) есть услуга проверки и правки статей. 160-200 уев, очень качественно и профессионально.
Re: Написание статей
Вещь полезная, но если платить из своего кармана, разорительная.
Re: Написание статей
Если еще актуально, я могу. Но, даже в разовом случае, не за спасибо. Это не из жлобства, просто я уже по опыту знаю, что пишу заметно лучше, чем РАНовские переводчики, но это требует времени, а его жалко.
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Re: Написание статей
Ну мне кажется, что за спасибо - это несерьезно в принципе. Это сложная работа, требующая опыта и хорошего владения как предметом, так и языком. Разумеется, такие вещи должны оплачиваться. Я в состоянии написать и самостоятельно, но сравнивая тексты собственного сочинения и редактированные моим бывшим шефом ( который совершенно свободно владеет языком и много лет уже живет в Англии), понимаешь, что ты слаб...
Для этого и хочется временами профессионального переводчика, особенно если планируется статья в серьезный журнал.

Re: Написание статей
Если дело критически важное, то воспользуйтесь услугами профи, о которых упомянул коллега Polychemist, например: . В условиях активной коммерциализации издательской деятельности, связанной с научной периодикой, гладкость языка становится главным критерием при отборе статей, что даёт 100 очков вперёд индусам, а также китайцам и всем прочим, кто воспользуется услугами упомянутых профредакторов. "Штатные переводчики из журналов РАН" возьмут рублями не намного меньше, а гарантий - никаких, тем более что их переводы редактируют на последней стадии англоязычники, а вашем случае этой стадии не будет.
Всем энтузиастам написания своими силами ещё раз рекомендую иметь под рукой отрезвляющий
Русско-английский научно-технический словарь переводчика. /Циммерман, Веденеева. и другие полезности, обнародованные мной в http://www.chemport.ru/guest2/viewtopic ... 35&t=35339
Код: Выделить всё
http://pubs.acs.org/page/4authors/tools/language_editing.html
Всем энтузиастам написания своими силами ещё раз рекомендую иметь под рукой отрезвляющий
Русско-английский научно-технический словарь переводчика. /Циммерман, Веденеева. и другие полезности, обнародованные мной в http://www.chemport.ru/guest2/viewtopic ... 35&t=35339
-
- Сообщения: 9643
- Зарегистрирован: Вт дек 21, 2004 11:42 am
Re: Написание статей
Угу. И лучше проверять в том издательстве, куда посылаете, и упомянуть это в cover letter. Оптимально, если не совсем уверены в своей крутизне - перевести самому и проверить в издательстве. Адекватный переводчик вряд ли возьмет менее 200 уев...
Re: Написание статей
Большенство статей ЖОрХа, Известки, по моим ощущениям, переводятся Промтом и потом немного корректируются.
А я вот паровоз поднимал... Но не поднял.
Re: Написание статей
Ну не все так мрачно. Есть и нормальные переводчики, другой вопрос, что возможно за те деньги, что им платят в издательстве ($160 за авторский лист, порядка 28 страниц текста 12 шрифтом), они не очень себя напрягают. Что касается Извран - не знаю, раньше перевод был вполне адекватный. Теперь и книги Промптом переводят.
Другой вопрос, как вообще работают журналы системы РАН - послал статью в Synthesis - вышла за 3 месяца и все общение только по e-mail. А тут второй месяц пытаюсь отправить статью в Ж.Общ.Химии -то пришлите полный пакет документов, то какой-то бумажки нет, то в издательстве неделю никого нет, и все общение только по почте.
Только вот не спрашивайте, почему туда - так вышло, старенький шеф возжелал....
Другой вопрос, как вообще работают журналы системы РАН - послал статью в Synthesis - вышла за 3 месяца и все общение только по e-mail. А тут второй месяц пытаюсь отправить статью в Ж.Общ.Химии -то пришлите полный пакет документов, то какой-то бумажки нет, то в издательстве неделю никого нет, и все общение только по почте.

Re: Написание статей
А чаще всего так и есть, и причина проста и уже названа: работа сдельная, тариф низкий, от качества <почти> не зависит (ну только если переводчик уж совсем гов...ый, тогда да, просто уволят, скорее всего). Поэтому оптимальный вариант, чтобы почувствовать существенную финансовую отдачу - клепать переводы конвейерным способом, т.е. Промпт и когда менее, когда более тщательная рихтовка явных "надмозговых" оборотов. Ну и другой момент, проистекающий от низкого тарифа - неохотно люди на эту подработку идут, много возни и мало удовлетворения.Lexx писал(а):Большенство статей ЖОрХа, Известки, по моим ощущениям, переводятся Промтом и потом немного корректируются.

Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
- Любитель_Манниха
- флудомастер
- Сообщения: 15138
- Зарегистрирован: Вт июл 15, 2008 11:55 pm
Re: Написание статей
Ага, а ещё сайты у отечественных журналов в век нанотехаSIG писал(а):Другой вопрос, как вообще работают журналы системы РАН - второй месяц пытаюсь отправить статью в Ж.Общ.Химии -то пришлите полный пакет документов, то какой-то бумажки нет, то в издательстве неделю никого нет, и все общение только по почте.![]()



Я лично правами человека накушалась досыта. Некогда и мы,и ЦРУ,и США использовали эту идею как таран для уничтожения коммунистического режима и развала СССР. Эта идея отслужила свое,и хватит врать про права человека и про правозащитников. © Новодворская
- Любитель_Манниха
- флудомастер
- Сообщения: 15138
- Зарегистрирован: Вт июл 15, 2008 11:55 pm
Re: Написание статей
А некоторые бедныеSIG писал(а): Это сложная работа, требующая опыта и хорошего владения как предметом, так и языком. Разумеется, такие вещи должны оплачиваться.



Я лично правами человека накушалась досыта. Некогда и мы,и ЦРУ,и США использовали эту идею как таран для уничтожения коммунистического режима и развала СССР. Эта идея отслужила свое,и хватит врать про права человека и про правозащитников. © Новодворская
Re: Написание статей
В принципе, предложение интересное. Аспиранты по основнной специальности химики? В противном случае не стоит даже и пытаться связываться со статьями. Я тут как-то попробовал послать кусочек текста переводчику-филологу, который считал себя очень крутым. Возможно, так оно и есть, но то, что он перевел было ужасно.
Не плохо, а именно ужасно.



Re: Написание статей
а в чем собственно ужасность? набор стандартных фраз: ранее показано... мы нашли, что и все, больших литературных изысков в синтетической работа обычно нет
Re: Написание статей
Cитуация скорее характерная для ЖОрХа. В ЖОХе лучше всего общаться с Б.И. Иониным, однако сейчас он в отпуске до конца лета. Можно, также отловить какую-либо сотрудницу и общаться с ней по телефону и e-mail. Я получил препринты через 2 месяца после первой отправки.SIG писал(а): А тут второй месяц пытаюсь отправить статью в Ж.Общ.Химии -то пришлите полный пакет документов, то какой-то бумажки нет, то в издательстве неделю никого нет, и все общение только по почте.
Re: Написание статей
УжасТность в том, что человек не представляет как это пишется, и не владеет терминологией.
С другой стороны, а нафиг мне переводчик, если писать простыми нераспространенными предложениями. Так я сам могу. Хочется-то другого - сначала пространного введения с историческим обзором проблемы от времен Рюрика, сиреч старых немецких мастеров, потом вкуссного обсасывания привнесенных новшеств с умеренной критикой предшественников и неброским самовосхвалением, и на десерт - выводов, из которых следует, что все козлы, а вы -Д'Артаньян.
Вот чего хочется. Чтобы как по-русски, но на иностранной мове и правильно.... Если серьезно -хочется непримитивного языка без сплошных оборотов of....of....of.... и прочих признаков плохого владения языком.
Что касается советов уважаемого tbooom - да, идея неплохая, но я в Москве, а Вы в Питере. Мне, чтобы сотрудницу отловить надобно к Вам приехать. Был я тут в Питере, но никого в редакции не нашел. А каждую неделю мне ездить накладно будет.... Просто я не понимаю, почему нельзя как в ХГС взять статью в работу по e-mail, а потом дослать необходимые докумены по факсу, электронке или, на худой конец, почтой.
Кстати, раз уж о статьях заговорили - никто не знает, можно ли акты экспертизы делать самому? У нас в институте нет официально экспертного совета, но замдиректора охотно подпишет акт на бланке, если его сделать. Просто никто не знает, можно ли делать такой акт, если нет эксперта.

С другой стороны, а нафиг мне переводчик, если писать простыми нераспространенными предложениями. Так я сам могу. Хочется-то другого - сначала пространного введения с историческим обзором проблемы от времен Рюрика, сиреч старых немецких мастеров, потом вкуссного обсасывания привнесенных новшеств с умеренной критикой предшественников и неброским самовосхвалением, и на десерт - выводов, из которых следует, что все козлы, а вы -Д'Артаньян.



Что касается советов уважаемого tbooom - да, идея неплохая, но я в Москве, а Вы в Питере. Мне, чтобы сотрудницу отловить надобно к Вам приехать. Был я тут в Питере, но никого в редакции не нашел. А каждую неделю мне ездить накладно будет.... Просто я не понимаю, почему нельзя как в ХГС взять статью в работу по e-mail, а потом дослать необходимые докумены по факсу, электронке или, на худой конец, почтой.

Кстати, раз уж о статьях заговорили - никто не знает, можно ли акты экспертизы делать самому? У нас в институте нет официально экспертного совета, но замдиректора охотно подпишет акт на бланке, если его сделать. Просто никто не знает, можно ли делать такой акт, если нет эксперта.

Re: Написание статей
ИМХО бланк экспертизы делается по произвольной форме, т.к. это в большинстве случаев просто формальность.SIG писал(а): Кстати, раз уж о статьях заговорили - никто не знает, можно ли акты экспертизы делать самому? У нас в институте нет официально экспертного совета, но замдиректора охотно подпишет акт на бланке, если его сделать. Просто никто не знает, можно ли делать такой акт, если нет эксперта.
bacco, tabacco e Venere
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя