О МАИК и т.п.
Re: О МАИК и т.п.
Ну вы всё-таки решите, что вам нужно -- публиковаться на русском или на английском. Не вы ли писали, что на английском вам не нравится? Кто там из корифеев говорил: "Пусть западные учёные учат русский!"? Тут надо решить, либо публикации ради публикации, либо публикации ради распространения знаний. В нынешнем состоянии российские журналы -- ради публикаций, а не ради распространения знаний. Причём издательство в первую очередь должно конкурировать за автора, как минимум предлагая то, что указал выше Polychemist, а также бесплатные цветные картинки. Адекватной может быть модель, в которой статья сначала переводится, а потом рецензируется: это простимулирует людей, которые будут присылать перевод параллельно с оригиналом ради ускорения публикации.
Потом, русские версии прекрасно выкладываются в онлайн и стоят там 20 баксов (причём почему-то именно в баксах, а не в рублях цена указана; кто им будет платить в долларах за русские тексты, совершенно непонятно). Это, по-вашему, адекватная цена?
UPD. Прикрутил опрос
Потом, русские версии прекрасно выкладываются в онлайн и стоят там 20 баксов (причём почему-то именно в баксах, а не в рублях цена указана; кто им будет платить в долларах за русские тексты, совершенно непонятно). Это, по-вашему, адекватная цена?
UPD. Прикрутил опрос
Re: О МАИК и т.п.
Лично меня устраивает практически все, кроме сроков выхода статей в отечественных журналах. Я нашел ряд специализированных журналов, которые меня вполне удовлетворяют. Из наших - ЖНХ и Коорд.химия, из неотечественных ХГС, J.Het.Chem., Synthesis, Synth Commun, J.Rare Earths, сейчас буду окучивать Tet.lett. и J. of Luminescense. Да, импакт не офигительный, но и проблем особенных нет. И все они рецензируются. Кому надо, мои работы найдут. А кому не надо - тому и не надо.
А не нравится мне то, что по-русски статью я пишу за 2 дня, а на английском - за неделю при одинаковом объеме в 4-5 страниц. Вот и все. Писать же 20-30 страничные опусы в одиночку я зарекся, там неделю только эксперимент набивать приходится, а толку никакого. Ну будет не 4 примера, а 30. Нобелевку за это все равно не дадут.
А не нравится мне то, что по-русски статью я пишу за 2 дня, а на английском - за неделю при одинаковом объеме в 4-5 страниц. Вот и все. Писать же 20-30 страничные опусы в одиночку я зарекся, там неделю только эксперимент набивать приходится, а толку никакого. Ну будет не 4 примера, а 30. Нобелевку за это все равно не дадут.
Re: О МАИК и т.п.
Но это же ваш личный таракан! Как контрпример -- я пишу с одинаковой скоростью, пусть у меня английский не очень хороший. Гораздо более напряжно то, что в русских журналах практически отсутствует возможность давать Supplementary Info и качественно иллюстрировать статьи; из-за этого нормально представить данные невозможно в принципе.SIG писал(а):А не нравится мне то, что по-русски статью я пишу за 2 дня, а на английском - за неделю при одинаковом объеме в 4-5 страниц. Вот и все.
Экспериментальная часть синтетических статей -- это в принципе злоSIG писал(а):Писать же 20-30 страничные опусы в одиночку я зарекся, там неделю только эксперимент набивать приходится, а толку никакого.

Re: О МАИК и т.п.
Лично для меня это единственное, что в статье интересно. Все остальное - в топку. А с картинками как раз проблем нет, формулы, слава богу, рисовать просто. Да и с графиками тоже нет особых проблем. Кристаллографические данные, конечно лучше в цвете, но если ничего не понятно, не страшно, можно всегда заказать cif и вертеть его, как хочетсяЭкспериментальная часть синтетических статей -- это в принципе зло

Re: О МАИК и т.п.
Неприхотливость -- зло, из неё проистекает лень. Современная статья должна представлять собой не просто текст, а нечто большее. В русских статьях даже близко нет Supplementary Info -- ну о чём тут говорить? Кстати, вся экспериментальная синтетическая часть должна быть именно тамSIG писал(а):А с картинками как раз проблем нет, формулы, слава богу, рисовать просто.

Re: О МАИК и т.п.
Щас. Взять хотя бы полные статьи в JACS - многие ли посылают весь эксперимент в суппортинг?starless писал(а):... Supplementary Info ... Кстати, вся экспериментальная синтетическая часть должна быть именно там
Re: О МАИК и т.п.
Не все традиции стоят того, чтобы их продолжать. Впрочем, я в первую очередь о статьях, где содержательного текста -- две страницы, а описание спектров -- все 20.
Re: О МАИК и т.п.
Господа, мы опять забываем о суровости российских условий. Кроме нормальных публикаций (в целях науки, так сказать), подчас приходится писать и в мурзилки ради отчетов по тем же ФЦП... С другой стороны, абсолютно точно можно сказать, что статья в том же TL при чуть большем времени на подготовку выйдет раньше, чем статься в тех же Изв. РАН.
В этом году статья в Synthesis вышла вообще в рекордные сроки. Через неделю приняли, еще через неделю прислали корректуру.
ACS практически всегда требует полного описания эксперимента в саппорте. Хоть это и часто сопряжено с проблемами, особенно когда спектров уж очень много...

В этом году статья в Synthesis вышла вообще в рекордные сроки. Через неделю приняли, еще через неделю прислали корректуру.
ACS практически всегда требует полного описания эксперимента в саппорте. Хоть это и часто сопряжено с проблемами, особенно когда спектров уж очень много...

-
- Сообщения: 9635
- Зарегистрирован: Вт дек 21, 2004 11:42 am
Re: О МАИК и т.п.
Да ни о чём мы не забываем... Просто печально, что если так всё и будет продолжаться, то из этих гнусных реалий не вырваться... И я, например, не вижу ничего хорошего и правильного в том, что по ФЦП при годовом гранте 50-100 килоуёв (достойные деньги и по западным меркам) отчитываются мурзилками... Ну а МАИК, если хочет вырваться из замкнутого круга (нет хороших статей ибо низкий импакт из-за отсутствия хороших статей) должно сделать что-то экстраординарное для привлечения нормальных авторов. Прежде всего русскоязычных (другим пофик). Или умереть.
Re: О МАИК и т.п.
Polychemist писал(а):Просто печально, что если так всё и будет продолжаться, то из этих гнусных реалий не вырваться... И я, например, не вижу ничего хорошего и правильного в том, что по ФЦП при годовом гранте 50-100 килоуёв (достойные деньги и по западным меркам) отчитываются мурзилками...
Дык деньги приходят к концу финансового года, а значит тратить их приходится только на зарплату

А если результаты не удовлетворительны? И получается, в отчет по индикаторам вставляются нормальные публикации не по теме ФЦП, либо "мурзилки". Лучше уж "мурзилка", чем невыполненный контракт.
Polychemist писал(а):Ну а МАИК, если хочет вырваться из замкнутого круга (нет хороших статей ибо низкий импакт из-за отсутствия хороших статей) должно сделать что-то экстраординарное для привлечения нормальных авторов. Прежде всего русскоязычных (другим пофик). Или умереть.
+1

Re: О МАИК и т.п.
Слишком много у нас в стране химических журналов - если умрет половина - никто кроме сотрудников редакции не заметит
И эта куча должна заполняться черт-знает чем! При этом хорошего IF никогда не будет

"Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить. И дай мне мудрость отличить одно от другого"
Карл Фридрих Этингер (1702—1782)
Карл Фридрих Этингер (1702—1782)
Re: О МАИК и т.п.
Я тут немного припозднился...
Демонстрирую на примере журнала Биоорганическая химия (он, кстати, многим из Ваших пожеланий уже соответствует: свободный доступ онлайн, принимаются статьи на английском и приветствуются переводы самих авторов; с оперативностью и подачей он-лайн пока не подтянулись).
Я наугад ткнул в первую статью в №3 Биоорг.химия 2010, т.36:
Структура и механизм действия ДНК-топоизомераз IВ-типа
Д. В. Бугреев, Г. А. Невинский
Биоорг.химия 2010, 36 (3): 293-311 На сайте МАИКа висит до сих пор (!) оглавление русского варианата, набранное латиницей: У Springer'a, представляющего МАИКовские журналы, уже висит правильное оглавление переводной версии:
Russian Journal of Bioorganic Chemistry ISSN 1068-1620 (Print) / ISSN 1608-330X (Online) и оно же представлено на INGENT-e: А вот на "важнейшем для нас" ПабМеде: -увы- мы видим:
Bioorg Khim. 2010 May-Jun;36(3):293-311.
[The structure and mechanism of the action of type-IB DNA topoisomerases].
[Article in Russian]
Bugreev DV, Nevinskiĭ GA.
Причём линков не наблюдается не только на Спрингер, но и на МАИК! По той простой причине, что, чисто формально - Bioorganicheskaya Khimiya - совсем другой журнал с ISSN 0132-3423 (Print), ISSN 1998-2860 (Online) и он им не принадлежит.
Поначалу мне даже казалось, что это - политика целенаправленного вредительства по отношению к нашим лучшим журналам, но, скорее, это тот самый случай, когда не следует приписывать злым намерениям того, что можно объяснить простой глупостью ©. Просто исторически, русскоязычные версии МАИКовских журналов сопровождаются английскими переводами оглавлений и абстрактов и выходит это хозяйство на несколько месяцев раньше полноценных англоязычных версий.
Остальные МАИКовские журналы предлагаю прокачать самостоятельно
В ПабМеде мне встретилось лишь одно приятное исключение - неМАИКовский Biochemistry (Mosc): и ИФ у него - соответствующий.

Это так должно быть, Дмитрий. Но всё обстоит именно так, как изложил я (на будущее: я обычно полностью отвечаю за свои слова и сообщаю то, что мне доподлинно известно; если, конечно, я не оговорил специально, что это - мои домыслы).Повторюсь, название журнала и его страна происхождения не имеет ни малейшего значения, если он индексируется тем же пабмедом, а им индексируются именно переводы. По крайней мере, в случае МАИК.
Демонстрирую на примере журнала Биоорганическая химия (он, кстати, многим из Ваших пожеланий уже соответствует: свободный доступ онлайн, принимаются статьи на английском и приветствуются переводы самих авторов; с оперативностью и подачей он-лайн пока не подтянулись).
Я наугад ткнул в первую статью в №3 Биоорг.химия 2010, т.36:
Структура и механизм действия ДНК-топоизомераз IВ-типа
Д. В. Бугреев, Г. А. Невинский
Биоорг.химия 2010, 36 (3): 293-311
Код: Выделить всё
http://www.rjbc.ru/2010-3-abstracts_ru.shtml
Код: Выделить всё
http://www.maikonline.com/maik/showIssueContent.do?puid=VIG3JUAQGI
Russian Journal of Bioorganic Chemistry ISSN 1068-1620 (Print) / ISSN 1608-330X (Online)
Код: Выделить всё
http://www.springerlink.com/content/c872p47mj1762875/
Код: Выделить всё
http://www.ingentaconnect.com/content/maik/rubi/2010/00000036/00000003
Код: Выделить всё
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20644584
Bioorg Khim. 2010 May-Jun;36(3):293-311.
[The structure and mechanism of the action of type-IB DNA topoisomerases].
[Article in Russian]
Bugreev DV, Nevinskiĭ GA.
Причём линков не наблюдается не только на Спрингер, но и на МАИК! По той простой причине, что, чисто формально - Bioorganicheskaya Khimiya - совсем другой журнал с ISSN 0132-3423 (Print), ISSN 1998-2860 (Online) и он им не принадлежит.
Поначалу мне даже казалось, что это - политика целенаправленного вредительства по отношению к нашим лучшим журналам, но, скорее, это тот самый случай, когда не следует приписывать злым намерениям того, что можно объяснить простой глупостью ©. Просто исторически, русскоязычные версии МАИКовских журналов сопровождаются английскими переводами оглавлений и абстрактов и выходит это хозяйство на несколько месяцев раньше полноценных англоязычных версий.
Остальные МАИКовские журналы предлагаю прокачать самостоятельно

В ПабМеде мне встретилось лишь одно приятное исключение - неМАИКовский Biochemistry (Mosc):
Код: Выделить всё
http://protein.bio.msu.ru/biokhimiya/index.html
Re: О МАИК и т.п.
Актуальные для меня "Доклады РАН" индексируются пабмедом именно по английским версиям почти сразу после появления на Шпрингере. Видимо, ситуация менее однозначна, чем кажется, и дело не в издательстве, а в журнале.
А на сайте МАИК надо пользоваться русской версией, поскольку английская -- это её автоматическая транслитерация
А на сайте МАИК надо пользоваться русской версией, поскольку английская -- это её автоматическая транслитерация

Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 168 гостей