Natalie_L писал(а):а чешские "потравины" на продукты или "позор" вместо "внимание", вам нормально звучит?
Нормально. И польская "урода" в значении "красота", и украинские "стравы" в значении еда и испанское "проиби" в значении запрещено. Хотя и забавно, конечно...
А вот с "российским языком" надо что-то решать. Потому как российских языков - много. Начиная с русского и заканчивая каким-нибудь
керекским, на котором всего пара человек в мире говорят. Так что, когда говорят "російська мова", необходимо уточнять, о каком именно из российских языков идет речь.
Надо бы эту тему Путину как-нибудь подкинуть - пусть на переговорах пошутит. Интересно, сколько времени после этого понадобится Раде чтобы внести коррективы в нормы украинского языка?

Natalie_L писал(а):Или вы мне будете рассказывать как по-украински правильно говорить? Ну расскажите, я посмеюсь.
Коллега, Вы же позволяете себе учить нас русскому. А мы, вместо того, чтобы осмеять Вас, начали дискуссию. Попробуйте обходится без двойных стандартов, пожалуйста!
Меч-кладенец - оружие пофигистов.