Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

здесь можно обсудить кошечек и ёжиков
Ответить
Аватара пользователя
chaus
Сообщения: 3135
Зарегистрирован: Вт дек 24, 2013 2:37 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение chaus » Пн мар 16, 2015 9:37 pm

uchebnik fiziki писал(а):
Гретхен писал(а):Солженицин - классик, вроде Льва Толстого.
На Льва Толстого он похож только тем, что у обоих абсолютно бездарный русский язык.
Чёрт меня побери, не могу не согласиться! )))

Помню, как папа негодовал по поводу "Войны и мира": -- Хорош офицер, который умудрился написать трактат о войне и не удосужился составить карты!
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение uchebnik fiziki » Пн мар 16, 2015 9:58 pm

Commander L писал(а):Ивана Андреевича уже давно на цитаты умные люди разобрали.
И когда вы его последний раз перечитывали не ради цитат, а ради эстетического либо интеллектуального удовольствия?
Commander L писал(а):Вы-таки хотите сказать, что Толстой словом не владеет?
Это общеизвестный факт. Сравните с современниками.
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

VTur
Сообщения: 7357
Зарегистрирован: Пт авг 31, 2007 1:36 pm

Re: Про тех, кто умер-2

Сообщение VTur » Пн мар 16, 2015 10:32 pm

hisamazu писал(а):
VTur писал(а):То, что Пелевин лучше Солженицына, это Ваше личное мнение? Или Вы поддерживаете мнение московской тусовки "интеллихентов"?
Ну, с точки зрения банальной логики, даже если личное мнение совпало с мнением московской тусовки "интеллихентов", то это совершенно не обязательно значит, что оно "не свое". :wink: (Тут мы с коллегой обсуждали, как ее восьмилетний сын собирался иметь собственное мнение. Был сильно удивлен, когда ему намекнули, что для этого его личное мнение не обязательно должно быть полностью противоположно маминому. :) Вот, напомнило. :shuffle: )
Я, конечно, понимаю, что мнение неспециалистов в моем лице Вас никак не интересует (о чем Вы любезно намекнули нам выше), но форум у нас открытый и мне приспичило его высказать :lol: . Этот самый Солженицын, на мой взгляд, совершенно стилистически безобразен. А вот Пелевин (хотя и совершенно нечитаемый для меня целым текстом) может родить невероятно меткие цитаты. Если их из этого текста вычленить, то они прям шедевральны. Так что пообсуждать тут есть что.
О вкусах спорить бесполезно. Вкус всегда конкретен и привязан к месту и времени. К воспитанию, начитанности и культурной среде

Вопрос что просеет сито времени и что останется, а что сгинет.
Есть прорабы, которые так виртуозно нанизывают русские слова, что заслушаться можно, но писателями им не быть.
Толстой и Солженицын уже остались, а Пелевин - не уверен
После отстоя требуйте долива

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Про тех, кто умер-2

Сообщение uchebnik fiziki » Пн мар 16, 2015 11:05 pm

VTur писал(а):Есть прорабы, которые так виртуозно нанизывают русские слова, что заслушаться можно, но писателями им не быть.
Примеры в студию.
VTur писал(а):Толстой и Солженицын уже остались, а Пелевин - не уверен
Он один из тех, кто уже остался. Толстого с Солженицыным можно читать только если заставляют или если их язык не вызывает отвращения.
Commander L писал(а):Давненько, но я вряд ли вспомню что вообще перечитывал хотя бы раз кроме стихов.
Не поверите, Крылов с Кантемиром именно стихи и писали.
Commander L писал(а):Конечно язык у Толстого прямой как палка, несколько примитивный, но со своей ролью в повествовании справляется вполне успешно. У него хромают обычно сюжет, описания, на мой вкус, слишком приторные диалоги.
хахахаха
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

Аватара пользователя
Vittorio
Сообщения: 14668
Зарегистрирован: Вс мар 25, 2007 2:33 am

Re: Про тех, кто умер-2

Сообщение Vittorio » Пн мар 16, 2015 11:16 pm

VTur писал(а): Толстой и Солженицын уже остались, а Пелевин - не уверен
Коллега, меня удивляет столь высокая оценка творчества Солженицына. Вне носителей антисоветской конъюнктуры он спроса не находит, насколько я знаю. Отбросьте ореол диссидента и клюкву про ГУЛАГ - что останется?
Толстой писал действительно нудным и скучным языком, перегибал с морализаторством - что вы хотите, артиллерийский офицер с тяжелой судьбой. Однако классик бесспорный. Было бы хорошо, если б Лев писал как Алексей.))
Пелевин - хорош. Возможно, Вас отталкивает его коммерческий успех+ироничная и легкая форма подачи мысли, потому вы его относите к легкому жанру. Однако он пишет действительно хорошо, а его образы достойны внимания.

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Про тех, кто умер-2

Сообщение uchebnik fiziki » Пн мар 16, 2015 11:34 pm

Vittorio писал(а):Вне носителей антисоветской конъюнктуры он спроса не находит, насколько я знаю. Отбросьте ореол диссидента и клюкву про ГУЛАГ - что останется?
Да и среди носителей тоже не все его так уж почитают. Собственно, ради описаний ГУЛага его и читают -- но Шаламов в этом направлении считается куда более сильным писателем (не читал, но слышал много отзывов).
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

Maloy
Сообщения: 4104
Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 1:31 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение Maloy » Пн мар 16, 2015 11:42 pm

а откуда такое настороженное отношение к коммерциализации писателем того что он пишет? это же нормальное явление... возьмите французских классиков Гюго, Дюма, Бальзака и тд. одна из первых задач ихней писанины была доходность... и это не мешало рождать им шедевры... это вообщем-то нормально... а то, что у нас талантливым сценаристам или писателям нихрена не платили, то чего тут хорошего?

stearan
Сообщения: 984
Зарегистрирован: Пт мар 02, 2007 4:21 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение stearan » Вт мар 17, 2015 2:02 am

Commander L писал(а):...в печатном варианте
:up: компутер или читалка - только по необходимости, для души - печатная книга.
Commander L писал(а):...в Вашем кругу является нормой осмеяние...
ув.коллега, это Вам еще повезло. там и обозвать могут :shock:

Аватара пользователя
hisamazu
Сообщения: 3172
Зарегистрирован: Чт авг 20, 2009 7:44 pm

Re: Про тех, кто умер-2

Сообщение hisamazu » Вт мар 17, 2015 9:36 am

VTur писал(а):О вкусах спорить бесполезно. Вкус всегда конкретен и привязан к месту и времени. К воспитанию, начитанности и культурной среде

Вопрос что просеет сито времени и что останется, а что сгинет.
Есть прорабы, которые так виртуозно нанизывают русские слова, что заслушаться можно, но писателями им не быть.
Толстой и Солженицын уже остались, а Пелевин - не уверен
Кхм...а разве, обсуждая подобные вещи, мы не спорим о вкусах, к чему бы они там ни были привязаны? Пусть это дело и бесполезное, но в дискуссии Вы, заметим, участвовать не перестаете. :wink:
А насчет того, кто там где остался, - судить, похоже, рано. Еще не сошло со сцены поколение, поучаствовавшее в перестройке. Вот году в 1989 Солженицын был на слуху. Сейчас популярность явно снизилась, и упоминают чаще всего даже не в литературном контексте, а когда идет разговор про "дотянулся проклятый Сталин". Короче, про "остался" хорошо бы поговорить лет через 50, но в том-то и прикол, что возобновить этот спор мы почти наверняка не сможем (даже если и доживу, в свои почти 100 меня уже врядли будут волновать места Пелевина и Солженицына в мировой литературе :lol: ).

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение uchebnik fiziki » Вт мар 17, 2015 11:26 am

Commander L писал(а):Ну-ну, может Вы и Джейн Остен туда же отправите? Она, знаете ли, тоже не блещет красотой языка, однако в остроте язычка ей не откажешь.
Не знаю, не читал.
Commander L писал(а):К слову, я так понимаю в Вашем кругу является нормой осмеяние чьей-либо точки зрения без высказывания своей личной и ее аргументации.
Вы за точку зрения выдаёте набор противоречащих друг другу сентенций. Считать, что вы этого не понимаете, было бы к вам неуважением. Поэтому я смеюсь в ответ на шутку.
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение uchebnik fiziki » Вт мар 17, 2015 12:34 pm

вы её читали в переводе?
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

Аватара пользователя
Vittorio
Сообщения: 14668
Зарегистрирован: Вс мар 25, 2007 2:33 am

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение Vittorio » Вт мар 17, 2015 12:45 pm

Commander L писал(а):Я не зря Джейн Остен вспомнил (ее, в отличии от Толстого, я недавно читал как раз; речь дальше о "Гордости и предубеждении") - у нее чрезвычайно простой, примитивный язык повествования, на редкость убогие описания как природы, так и персонажей, диалоги, да и само повествование, его динамика, большей частью напоминают светскую хронику, сюжет примитивнейший. Ее "Гордость и предубеждение" на свалку истории отправляла уже Шарлотта Бронте (современница Джейн) и многие другие критики, однако роман до сих пор известен и пользуется популярностью.
Вот есть Унесенные ветром, Маргарет Митчелл, кажется. Сюжет классический, дамы читают до сих пор, написано, говорят, прилично. Классика? нет.
Джейн Остин (именно Гордость и предубеждение) пробовал начинать несколько раз, последний раз еще с подачи Натали_Л. ЕМНИП, дальше сотой страницы не ушел. Оксана Робски 19 века. :)

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение uchebnik fiziki » Вт мар 17, 2015 1:04 pm

Commander L писал(а): Я надеюсь, Иммануила Самойловича не будете упрекать в переводческой некомпетентности?
Пожалуйста, не рассуждайте в таком случае о стиле автора. Ваши рассуждения -- о стиле переводчика в конкретном переводе. И да, это не зависит от переводчика.
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

Аватара пользователя
hisamazu
Сообщения: 3172
Зарегистрирован: Чт авг 20, 2009 7:44 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение hisamazu » Вт мар 17, 2015 2:02 pm

Vittorio писал(а):Вот есть Унесенные ветром, Маргарет Митчелл, кажется. Сюжет классический, дамы читают до сих пор, написано, говорят, прилично. Классика? нет.
Джейн Остин (именно Гордость и предубеждение) пробовал начинать несколько раз, последний раз еще с подачи Натали_Л. ЕМНИП, дальше сотой страницы не ушел. Оксана Робски 19 века. :)
Пардон, а можно поинтересоваться, что такое "классика"? Лично у меня ничего умнее, чем "то, что преподавали в школе на литературе", что-то не рождается. :very_shuffle: :lol:
Ну так это отнюдь не константа и напрямую зависит от желания левой пятки Минобраза (глядя на то, что сейчас изучает на литературе мой сын, у меня появляется ощущение, что основным критерием подбора было "что угодно, лишь бы не те произведения, что и при советской власти". Только что, к примеру, учили стишок: "Поглядеть, как никнет хвоя, Как в истоме клохчут сои И кружатся глухари." :shock: Хвоя у автора, видите ли, никнет -экологическая катастрофа, блин! Клохчут сои и кудахчет кукуруза!Впрочем, это лирика.)
Посему отличительные признаки этой самой "классики" я бы определила заранее. Кстати, а как у Митчелл со статусом в США? Есть подозрение, что получше, чем у нас. Это я просто к тому, что не встречала живого русского человека :) , читавшего Джозефа Конрада, каковой в Англии считается классиком.
Последний раз редактировалось hisamazu Вт мар 17, 2015 2:04 pm, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
hisamazu
Сообщения: 3172
Зарегистрирован: Чт авг 20, 2009 7:44 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение hisamazu » Вт мар 17, 2015 2:03 pm

uchebnik fiziki писал(а):
Commander L писал(а): Я надеюсь, Иммануила Самойловича не будете упрекать в переводческой некомпетентности?
Пожалуйста, не рассуждайте в таком случае о стиле автора. Ваши рассуждения -- о стиле переводчика в конкретном переводе. И да, это не зависит от переводчика.
Вот тут непонятно, какое именно "это" от переводчика не зависит. Может быть, поясните поподробнее?

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение uchebnik fiziki » Вт мар 17, 2015 2:09 pm

отсутствие корреляции между стилем автора и стилем переводчика
особенно если вспомнить традиции русского перевода
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

Аватара пользователя
hisamazu
Сообщения: 3172
Зарегистрирован: Чт авг 20, 2009 7:44 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение hisamazu » Вт мар 17, 2015 3:00 pm

uchebnik fiziki писал(а):отсутствие корреляции между стилем автора и стилем переводчика
особенно если вспомнить традиции русского перевода
Традиции русского перевода (как и любого перевода) достаточно разнообразны. :D
Предлагаю, если уж это камень преткновения, привести пример данного конкретного оригинала и перевода, небось, не китайский, сравним. Уважаемый Commander L, у Вас есть оригинал? Может быть, абзац-другой в студию, дабы не быть голословными? Посмотрим, какая там корелляция. Папенька переводчика, к примеру, весьма кореллировал, а тут надо сравнить.

Аватара пользователя
hisamazu
Сообщения: 3172
Зарегистрирован: Чт авг 20, 2009 7:44 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение hisamazu » Вт мар 17, 2015 3:23 pm

Commander L писал(а):Вот у меня тоже есть такие подозрения.
"Классику" я бы описал как "литературные произведения, прошедшие проверку временем, признанные сегодня как критиками, так и простыми читателями, отражающие литературные тенденции, жизнь и быт времен писателя", и отделил бы "жанровую классику", скажем, ту же фантастику, фэнтези. Как критерий "классичности" можно использовать отсылки других авторов в произведениях, хотя это скорее традиция.
Ну, примерно так. Но из самого определения следует, что этот список явно непостоянный. Короче, классика-отнюдь не священная корова. :) Я бы, кстати, "жанровую классику" не выделяла, она ничем не хуже любой другой литературы. То, как люди фантазировали, явно относится к категории "отражает жизнь времен писателя". :wink:

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение uchebnik fiziki » Вт мар 17, 2015 3:27 pm

Commander L писал(а): О каких традициях речь? Какого времени, какой переводческой школы? Вы еще порассуждайте о критериях качества перевода, вот уж где переломано орудий переводчиками...
да блин
произведение и его перевод -- разные произведения
сравнивать их бессмысленно
отождествлять вредно
в любой традиции и в любом времени
никаких критериев качества перевода, отличных от критериев качества литературного произведения как такового, нет
если вы не понимаете, почему по переводу нельзя рассуждать о стиле автора, не смешите народ и не несите ерунду, пожалуйста
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

Аватара пользователя
uchebnik fiziki
Сообщения: 4265
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 9:04 pm

Re: Кто что сейчас читает (обсуждение авторов и книг)

Сообщение uchebnik fiziki » Вт мар 17, 2015 4:35 pm

Ваша цитата из Бориса Леонидыча ровно о том же, что я пишу. Как вы разбираетесь в теме, вы уже показали неоднократно.
Свобода, равенство, братство.

Или смерть.

Ответить

Вернуться в «лицом к лицу»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 62 гостя