О русском языке
Re: О русском языке
Полвека назад слыхала в преферансном сленге такой термин - ремиз... Но вспомнить значение этого термина не в силах
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
По контексту действительно как то так, возможно "дерзить".Maloy писал(а): ↑Ср авг 26, 2020 10:01 pmhttps://youtu.be/DDzt9tOWc3w
на 12-20, скорее всего действительно ремизировать... просто если судить по контексту, то у меня получается значение что-то типа издеваться, тролить...
Нету в русском такого слова (как и слова "нету").
Ремиз в преферансе - недобро взяток, но активный глагол от него "ремизить", и по контексту не попадает.
Re: О русском языке
ЗЫркальная болезнь заразна, оказывается! Она превращает читателей в писателей...
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Re: О русском языке
С таким определением борща встретилась впервые - https://subscribe.ru/group/obsuzhdenie- ... dium=email
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
Слово "ремиз" таки есть, и кстати, многозначное. Желающие да узрят: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1008738Гесс писал(а): ↑Чт авг 27, 2020 1:54 amПо контексту действительно как то так, возможно "дерзить".Maloy писал(а): ↑Ср авг 26, 2020 10:01 pmhttps://youtu.be/DDzt9tOWc3w
на 12-20, скорее всего действительно ремизировать... просто если судить по контексту, то у меня получается значение что-то типа издеваться, тролить...
Нету в русском такого слова (как и слова "нету").
Ремиз в преферансе - недобро взяток, но активный глагол от него "ремизить", и по контексту не попадает.
В 19 в. встречался глагол "ремизиться" https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1008750, есть у меня ощущение, что в какой-то класиике, опять же, 19 века, встречался он мне и в переносном значении...что-то вроде "стушеваться", "умаляться", но ссылку сейчас не дам - не помню. А в кругу м-сье Адабашьяна, возможно, существует в значении, известном исключительно в данной тусовке. В принципе, сейчас мода вытаскивать допотопные слова ("Кю-юшать", "нежели" и даже чудовище "нежели чем" ) и, временами, придавать им несвойственные ранее значения (к примеру, "довлеет").
Re: О русском языке
лучше не употреблять весьма часто, ежели чего
-
- Сообщения: 1158
- Зарегистрирован: Ср фев 26, 2014 11:22 am
Re: О русском языке
https://cherkessk.sm.news/nuzhny-li-pam ... ami-85361/
Памятники тся/ться и пунктуации?
Памятники тся/ться и пунктуации?
Re: О русском языке
Sartorius84, то Карачаево-Черкесский вариант русского, так что не надо сильно злиться по этому поводу. Я видел в Абхазии закрашенную букву и сверху исправленную. Не в этом смысл вообще жизни, главное чтобы люди понимали чего от них хотят.
Re: О русском языке
Витамин C и °C - пишется C на латинице? Это не важно для чтения, но создаёт проблему при машинном поиске.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
Против лома нет приёма, окромя другого лома... Пока я не использовала в поиске химформулу адреналина, поиск словарный упирался в описание адреналинзависимых развлечений
Последний раз редактировалось зыркало1 Чт фев 04, 2021 3:28 pm, всего редактировалось 1 раз.
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
[
Последний раз редактировалось зыркало1 Ср сен 30, 2020 8:31 pm, всего редактировалось 2 раза.
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
-
- Сообщения: 1158
- Зарегистрирован: Ср фев 26, 2014 11:22 am
Re: О русском языке
А я, глупая, по номенклатуре обозвала...
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
А я, глупая, по номенклатуре обозвала...
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
Прочитано в интернете:
Однажды вечером в парке тель-авивского пригорода подходит ко мне мужчина и что-то говорит на иврите, которого я не понимаю к своему стыду и сожалению.
Каким-то седьмым чувством понял, что он спрашивает время, показал ему часы.
Спрашивает говорю ли я по-русски, отвечаю утвердительно.
Вот, обрадовался он, я немец, учу русский, можете немного поговорить со мной для практики?
Конечно, почему бы нет. Что-то стал ему говорить, он попросил помедленнее.
Ну, то-се, пятое-десятое.
Говорит без малейшего акцента, ни единой ошибки в предлогах, падежах и т. д .
Во, думаю, кого в шпионы, наверное, берут. Ни за что не подумаешь, что у него русский не родной.
И вот тут он прокалывается. Я говорю: мне пора, я у родственников остановился, показываю рукой и добавляю «там, в конце улицы»
Вижу на его лице некое недоумение. Он, видимо, понимает, что не ему меня учить русскому языку.
В то же время он явно не согласен с таким оборотом речи. И так, медленно, с сомнением, протягивает: «в начааалеее».
Это он меня поправил. Интересно чем отличаются начало и конец улицы для немца? Неужели он держал в голове нумерацию домов?
Нелегко было Штирлицу.
Однажды вечером в парке тель-авивского пригорода подходит ко мне мужчина и что-то говорит на иврите, которого я не понимаю к своему стыду и сожалению.
Каким-то седьмым чувством понял, что он спрашивает время, показал ему часы.
Спрашивает говорю ли я по-русски, отвечаю утвердительно.
Вот, обрадовался он, я немец, учу русский, можете немного поговорить со мной для практики?
Конечно, почему бы нет. Что-то стал ему говорить, он попросил помедленнее.
Ну, то-се, пятое-десятое.
Говорит без малейшего акцента, ни единой ошибки в предлогах, падежах и т. д .
Во, думаю, кого в шпионы, наверное, берут. Ни за что не подумаешь, что у него русский не родной.
И вот тут он прокалывается. Я говорю: мне пора, я у родственников остановился, показываю рукой и добавляю «там, в конце улицы»
Вижу на его лице некое недоумение. Он, видимо, понимает, что не ему меня учить русскому языку.
В то же время он явно не согласен с таким оборотом речи. И так, медленно, с сомнением, протягивает: «в начааалеее».
Это он меня поправил. Интересно чем отличаются начало и конец улицы для немца? Неужели он держал в голове нумерацию домов?
Нелегко было Штирлицу.
Re: О русском языке
ну если с началом и концом улицы более или менее ясно (улица начинается с первого дома , хотя, обычно, начало улицы - это место где стою "я"), то где верх или низ улицы при её уклоне
Не красота спасёт мир, а транквилизаторы.
Re: О русском языке
А в деревнях у улицы два конца - верхний и нижний... Номера ведь не всегда бывают
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 15 гостей