У нас на работе молодой и дружный коллектив. Теперь нужно кого-нибудь нанять, чтобы работал.
весёлые картинки-2
Re: весёлые картинки-2
Ну да.
Re: весёлые картинки-2
а што такой маленький? болел долго!
Не красота спасёт мир, а транквилизаторы.
Re: весёлые картинки-2
Дык, он попросту замаскировался
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
-
- Сообщения: 1158
- Зарегистрирован: Ср фев 26, 2014 11:22 am
Re: весёлые картинки-2
Написано же "рассада". Вырастет...
Re: весёлые картинки-2
Не красота спасёт мир, а транквилизаторы.
-
- Сообщения: 1158
- Зарегистрирован: Ср фев 26, 2014 11:22 am
Re: весёлые картинки-2
Меч-кладенец - оружие пофигистов.
Re: весёлые картинки-2
Меч-кладенец - оружие пофигистов.
Re: весёлые картинки-2
Напомнило старинный каламбур: In the world without fences, who needs windows and gates?
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Re: весёлые картинки-2
Простите, а как по-вашему это надо было писать? Chram Preobrazhenya Gospodnya?
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Re: весёлые картинки-2
Вот и я не пойму: что не так в этом дорожном знаке? Я бы понимал насмешки, если бы вместо HOLY стояло бы HOLE.
Re: весёлые картинки-2
а тогда как будет профессор Преображенский?
Re: весёлые картинки-2
Дикари-с. Христогенна!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Re: весёлые картинки-2
Метаморфозитский, как будто сами не могли сообразить..
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Re: весёлые картинки-2
Вы, коллега Ahha, понятный греческий с непонятным английским не путайте, по-английски названия православных праздников достаточно непривычно звучат, например: Благовещение Пресвятой Богородицы по ихнему будет annunciation of the Blessed Virgin.
А Сретение на этот странный язык вообще переводится как Presentation.
Понимая свою ущербность в этом вопросе англоязычные граждане вынуждено заимствуют из греческого некоторые религиозные слова, например Покров Пресвятой Богородицы на английский переводится так: the Protection of the Theotokos.
https://www.englishforrussianorthodox.c ... aryRus.pdf
А Сретение на этот странный язык вообще переводится как Presentation.
Понимая свою ущербность в этом вопросе англоязычные граждане вынуждено заимствуют из греческого некоторые религиозные слова, например Покров Пресвятой Богородицы на английский переводится так: the Protection of the Theotokos.
https://www.englishforrussianorthodox.c ... aryRus.pdf
-
- Сообщения: 1158
- Зарегистрирован: Ср фев 26, 2014 11:22 am
Re: весёлые картинки-2
Для этого случая, видимо, нужно использовать те же правила, что и при переводе названия организации. Допустима транслитерация или пословный перевод. Я б ожидал транслитерацию увидеть скорее, чем пословный перевод. Выглядит забавно поэтому
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 46 гостей