Страница 1 из 1

Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 амин

Добавлено: Вс май 09, 2010 8:11 pm
~Кирилл~
Подскажите пожалуйста лит. источники по методам синтеза этого соединения:
4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 амин.JPG
Заранее спасибо!

Re: Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 а

Добавлено: Вс май 09, 2010 10:41 pm
suprachemister
SF: no such hit.....
by substructure
:arrow:

Re: Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 а

Добавлено: Вс май 09, 2010 11:14 pm
Ivan110
Получение описано только в этом патенте (но для этого надо
знать японский):
Snap1.png

Re: Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 а

Добавлено: Вс май 09, 2010 11:53 pm
~Кирилл~
круто, буду учить - через пару лет может что-то прочитаю))))))

Re: Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 а

Добавлено: Пн май 10, 2010 1:39 am
mishka
Перевод экспериментальной части патента

Re: Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 а

Добавлено: Пн май 10, 2010 12:52 pm
ahh
Перевод программный или сами переводили? У меня тоже есть пару японских патентов, которые хотелось бы прочитать

Re: Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 а

Добавлено: Пн май 10, 2010 3:07 pm
mishka
Перевод, конечно, с помощью программы

Re: Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 а

Добавлено: Вт май 11, 2010 11:11 am
ahh
а можете программкой поделиться

Re: Как получить 4,5,6,7-тетрагидро-1Н-бензо[d]имидазол- 3 а

Добавлено: Вт май 11, 2010 7:10 pm
mishka
Это где-то обсуждалось в поиске патентов.
программа переводчик встроена на сайте:

Код: Выделить всё

http://www19.ipdl.inpit.go.jp/PA1/cgi-bin/PA1INIT?
там как я понял можно найти перевод японских патентов где-то с 1993 года

находите патент(ы) (по номеру или ключевым словам и проч.)
Если их несколько жмете "Index Indication" далее жмете на номер своего патента, если вверху есть, то нажимаете "DETAIL" и получаете перевод сразу CLAIMS. Хотите перевести остальное нажимаете на интересующее название (находятся вверху синего цвета)(CLAIMS; DETAILED DESCRIPTION; TECHNICAL FIELD; PRIOR ART; TECHNICAL PROBLEM; MEANS; EXAMPLE) и все.

если слова "DETAIL" нет, то и перевода здесь не будет.