О русском языке
Re: О русском языке
Дмитрий Петров
4 д. ·
Слово «падеж» происходит от глагола «падать». А что и куда падает? А падает основная форма существительного, и от падения вырастают у неё падежные окончания. Это не мы придумали. В греческом языке это называется «птосис», в латинском – «казус», а значение одно – падение.
У некоторых языков после многократного падения падежные окончания отпали. У нас остались. Правда, сколько в русском языке падежей, никто толком не знает.
Непосвящённым говорят, что шесть, а между собой шепчутся, что десять или двенадцать, а то и пятнадцать.
Вот, например, если ты вышел «из леса», то падеж здесь – родительный, а если «из лесу» - то исходный. Если остался «в лесу» - то местный, в смысле, не ты местный, а падеж.
Если пьёшь «чай» или «водку»,- это винительный падеж, а если уже выпил «чаю» или «водки» - то разделительный. Некоторые в надежде на гонорар говорят, что есть ещё ждательный падеж, это когда ждёшь не «деньги», а «денег». А есть ещё падеж превратительный – это когда «пошёл в президенты» или отставительный – это когда «ушёл из президентов» (используется реже). А есть ещё такие падежи, которые от народа вообще скрывают, мол, ещё не время.
И вот всё у нас так: времена у глагола списывают, падежи у существительного воруют. Слава Богу, на междометия пока ещё никто не посягнул.
https://www.facebook.com/photo/?fbid=63 ... 3551554486
4 д. ·
Слово «падеж» происходит от глагола «падать». А что и куда падает? А падает основная форма существительного, и от падения вырастают у неё падежные окончания. Это не мы придумали. В греческом языке это называется «птосис», в латинском – «казус», а значение одно – падение.
У некоторых языков после многократного падения падежные окончания отпали. У нас остались. Правда, сколько в русском языке падежей, никто толком не знает.
Непосвящённым говорят, что шесть, а между собой шепчутся, что десять или двенадцать, а то и пятнадцать.
Вот, например, если ты вышел «из леса», то падеж здесь – родительный, а если «из лесу» - то исходный. Если остался «в лесу» - то местный, в смысле, не ты местный, а падеж.
Если пьёшь «чай» или «водку»,- это винительный падеж, а если уже выпил «чаю» или «водки» - то разделительный. Некоторые в надежде на гонорар говорят, что есть ещё ждательный падеж, это когда ждёшь не «деньги», а «денег». А есть ещё падеж превратительный – это когда «пошёл в президенты» или отставительный – это когда «ушёл из президентов» (используется реже). А есть ещё такие падежи, которые от народа вообще скрывают, мол, ещё не время.
И вот всё у нас так: времена у глагола списывают, падежи у существительного воруют. Слава Богу, на междометия пока ещё никто не посягнул.
https://www.facebook.com/photo/?fbid=63 ... 3551554486
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
Слова «бизнес-класс» и «экономкласс» пишутся по-разному, поскольку образованы по-разному. Сходные понятия, но совершенно разный способ словообразования: «бизнес-класс» — это, по сути, два самостоятельных слова, соединённых в одно дефисом, а первая часть слова «экономкласс» — сокращение от «экономический», поэтому оно пишется слитно.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
В 1964 году планировалось провести реформу русского языка
https://www.factroom.ru/yazyki/russkij- ... ogo-yazykaПредлагалось избавиться от слов-исключений, где буква «Ц» идёт перед буквой «Ы»: «цыган», «цыплёнок», «на цыпочках» и т. п., и во всех словах писать после «Ц» букву «И»: циплёнок, циган. Твёрдый знак планировалось отменить и заменить мягким: «подьезд», «обьехать» и т. п. Мягкий знак в конце слов после шипящих тоже предлагали отменить: мыш, ноч, слышыш. В общем, реформа сильно упростила бы жизнь, но изменения так и не приняли.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
Пошлина и пошлость - родственные слова.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
Пардон, не поняла вопрос. Думаю, не столько "межславянский", сколько старопольский, переданный в переводе посредством закоса под церковнославянский. Собственно, Хмелевская, "Все красное".
Re: О русском языке
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
И о патриоте своей Родины!
Re: О русском языке
Аббревиатурочка...
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 56 гостей